Paolo dijo:
Hola a todos,
Como Italiano que vive en España, miro el motogp en TDP y hecho vistazos a los periódicos Italianos (y, por supuesto, comento con mis amigos moteros Italianos las carreras :-)).
Lamento mucho lo que ha pasado en 125 (Iannone-Espargaró).
Considero un verdadero idiot Iannone y sus declaraciones post-carrera. Por el cabezazo....bueno, lo puedo intender (pero no justificar) porqué es adrenalina y porqué el Espargaró le ha dado un puñetazo en la moto (si me tocan mi moto yo también me vuelvo loco). Y la caída, para mi, forma parte de las carreras....
Pero lamento sobre todo la forma de actuar de los periodistas....
http://www.marca.com/2009/09/06/motor/mundial_motos/1252257437.html
He enviado a "Marca" un correo, explicando que el tonto Iannone en la tv Italiana no ha dicho "los Españoles son así", si no que "con los Españoles siempre va así" (en Italiano: "Con gli spagnoli è sempre così").
Hay mucha diferencia entre las dos frases...no??
Como he escrito a "Marca", entiendo que la guerra venda mas de la paz, pero esto me parece, por un periodico tan importante y leido para tanta gente, muy muy triste y poco profesional.
Si no se pueden permitir un traductor, yo me propongo....hablo muy mal, pero no comito semejantes errores jejejej
saludos a todos!!
Hola a todos,
Como Italiano que vive en España, miro el motogp en TDP y hecho vistazos a los periódicos Italianos (y, por supuesto, comento con mis amigos moteros Italianos las carreras :-)).
Lamento mucho lo que ha pasado en 125 (Iannone-Espargaró).
Considero un verdadero idiot Iannone y sus declaraciones post-carrera. Por el cabezazo....bueno, lo puedo intender (pero no justificar) porqué es adrenalina y porqué el Espargaró le ha dado un puñetazo en la moto (si me tocan mi moto yo también me vuelvo loco). Y la caída, para mi, forma parte de las carreras....
Pero lamento sobre todo la forma de actuar de los periodistas....
http://www.marca.com/2009/09/06/motor/mund...
He enviado a "Marca" un correo, explicando que el tonto Iannone en la tv Italiana no ha dicho "los Españoles son así", si no que "con los Españoles siempre va así" (en Italiano: "Con gli spagnoli è sempre così").
Hay mucha diferencia entre las dos frases...no??
Como he escrito a "Marca", entiendo que la guerra venda mas de la paz, pero esto me parece, por un periodico tan importante y leido para tanta gente, muy muy triste y poco profesional.
Si no se pueden permitir un traductor, yo me propongo....hablo muy mal, pero no comito semejantes errores jejejej
saludos a todos!!